Terminale - Orte und Formen der Macht / Helden



Kunst als politisches Ausdrucksmittel - Widerstand und politische Aktion im Dritten Reich






Max Beckmann 1938 "Hölle der Vögel"



Das Bild stammt aus dem Jahr 1938. Was wissen wir über dieses Datum?
Es ist ein Jahr, bevor der Krieg begann/anfing. / Es ist ein Jahr vor dem Krieg.
Hitler ist seit fünf Jahren Reichskanzler und an der Macht.

Viele Künstler galten als degeneriert/entartet und waren verboten. 1937 haben die Nazis in München eine Ausstellung über « Entartete Kunst » organisiert, wo moderne Künstler (vor allem die Expressionisten) diffamiert und lächerlich gemacht wurden. Im Gegensatz dazu zeigten die Nazis ihre Propagandakunst.

Wenn Max Beckmann also im Jahre 1938 dieses Bild « Hölle der Vögel » malt, ist es eine politische Aktion und eine Aktion des Widerstands. Dazu gehört viel Mut.

Interpretation des Gemäldes « Hölle der Vögel » von Max Beckmann

Wir sehen im Vordergrund eine Folterszene. Ein Mann wird von einem Vogel, der ihn mit einem Messer in den Rücken schneidet, gefoltert.
Wir sehen im Hintergrund andere Vögel, die den Nazigruss machen oder tanzen.
Hinten in der Mitte gibt es einen Vogel, der aus dem Ei schlüpft und sofort den Nazigruss macht. Dieser Vogel ist eine Frau mit vier Brüsten, wir finden, dass er wie ein Monster aussieht.
Die ganze Szene erscheint chaotisch, dunkel, monströs. Es ist die Hölle. Die Menschen sind Tiere geworden, die andere foltern und töten.
Gleichzeitig erscheint die Szene wie die religiöse Zeremonie von einer Sekte oder von einer obskuren Gemeinschaft. Wir sehen im Vordergrund eine Kerze, der Mann wird bei dieser Zeremonie geopfert, und im Hintergrund wirkt die monströse Figur wie ein Idol/ein Gott.


Wörter
die Folter – la torture
gefoltert werden – être torturé
das Messer – le couteau
schneiden (schnitt, geschnitten) – couper
im Hintergrund / im Vordergrund – en arrière plan / au premier plan
der Nazigruss – le salut nazi
aus dem Ei schlüpfen – éclore de son oeuf
die Brust (¨e) – le sein
erscheinen (ie, ie) – paraître
wirken – avoir un effet
opfern - sacrifier






0 Kommentare:

Kommentar veröffentlichen